谢邀。
“小孩没腰”这句话源远流长,至少我们从清代进士吴獬写的《一法通》里就能看到这样的话:
蛤蟆无颈,伢儿无腰。
蛤蟆无颈这个比较好理解:

难理解的是娃儿无腰,这里放张图就明白了:

再来个男版:

你能说娃儿没脚,或者娃儿没脖么?显然是不能的。
“腰”,具有狭小的意思,如地势中,有土腰,海腰,都是中间狭小的地带。足球运动中的前腰后腰,阵型在“腰”上也是这个意思,这个位置都很细:


仔细想想小孩的形态,与大人相比,ta 的确是没有腰的。

小孩无腰,是说小孩肚胖,和我们现在说“胖得不显腰”是一个道理,甚至可以说有的人一辈子都没腰。伢儿无腰与蛤蟆无颈一脉相承,如果蛤蟆穿衣服,就得从胖胖而鼓出的肚子那里作为束点,裤腰才不会掉下去。
综上,我认为,“小孩没腰”和“蛤蟆无颈”“男人无胸”一样,本身就是个再普通不过的常识。在说“小孩没腰哪来的腰疼”同时报以奸笑,以为这句话是说小孩子没有性生活,所以腰子不会疼的大人,都是被误导的,都是龌龊的!
将来报道上出了偏差,你们是要负责任的!